Les Simpson » Les épisodes » Saison 19 » Prive De Jet Prive
S19E01 : Prive De Jet Prive (He Loves to Fly and He D’oh’s)
Date de première diffusion : 23 sept. 2007
Homer est ravi de se voir proposer un voyage à Chicago dans l’avion privé de M. Burns . Cela l’inspire à se trouver un coach de vie et postuler pour un nouveau poste.
Voir un extrait de l’épisode
L’épisode en images
Mon amour d’été.
Bien, achat suivant…
Un nouveau téléphone.
Avis à la clientèle, l’Iphone est maintenant à 20 cents.
Qu’est-il arrivé au portable que je vous ai donné, Monsieur ?
J’ai cru que c’était un citron.
Je vais faire retirer ce numéro des listes téléphoniques.
Voyons voir. Qu’est-ce que nous avons là ?
Pourquoi aurais-je besoin d’un autre penny ?
J’en ai des milliards.
D’un côté, si je ne le prends pas, cet enfant le fera peut-être.
Très bien, penny, prépare-toi à être pincé.
Viens voir papa.
Aidez-moi !
Aidez-moi !
Aidez-moi !
J’imagine que c’est la fin.
J’aurais aimé passer plus de temps au bureau.
Hé, vous n’êtes pas un penny !
Vous m’avez sauvé la vie !
Qu’est-ce que je peux faire pour vous ?
Un cookie ! Non, une voiture ! Non, un cookie !
Je vous offre un dîner gratuit.
– Avec… – Ouais ? – …moi !
« Moi » ? Mais c’est vous !
Je viendrais vous prendre vers 17 heures demain.
Et toi, je te ramasse tout de suite.
Compris.
Vers 17 heures, donc.
Dîner avec Monsieur Burns…
quel gâchis de mon précieux, précieux, samedi soir.
Hé Papa ! Amuse-toi avec ton copain.
C’est pas mon copain !
Alors, Simpson, j’ai cru comprendre que vous aimiez la pizza.
J’adore.
– Ma préférée est la « Spéciale Chicago ». – Chicago, hein ?
Bien… Et si je nous y emmenais maintenant ?
Rouler jusqu’à Chicago ?
J’ai pas le temps pour ça.
Je dois être de retour pour lundi, et mon patron est un vrai con.
Qui a parlé de rouler ?
Un jet p-privé !
Bien. Voulez-vous des sushis ?
Heu, ouais, mais je suis dans un avion, idiot.
Mon nom est Svetlana, mais vous pouvez m’appeler, « Hé bébé ».
Et juste pour que vous le sachiez…
elle peut faire tout ce vous voulez.
Tout sauf le sexe !
Et je dis bien, TOUT.
Je suis bien réveillé…
et confus.
… Scratchy Show !
Hôtesse !
Désolé, tout le monde.
La tour de contrôle, nous demande de rester trois heures de plus…
sur le tarmac.
C’est magnifique.
Maintenant, pourquoi n’écouteriez-vous pas chanter…
Monsieur Lionel Richie ?
Oh, mon Dieu ! Lionel Richie !
Pouvez-vous chanter « Say You Say Me », avec le mot bière ?
Bien sûr.
Hey, you, beer me.
Beer me for always.
That’s the way it should be.
Hey, you, beer me.
Beer us together…
naturally.
Maintenant, utilisez que le mot bière !
Beer, beer.
Beer, Beer
Beer, beer, beer, beer.
Heu, attendez, j’ai oublié le mot.
A la prochaine.
Si je quitte l’avion, je redeviendrai une personne normale !
Tour de contrôle, c’est « November 543 Charlie ».
Nous allons avoir besoin de l’extracteur.
Je veux retourner dans l’avion.
On sera de retour avant même que vous vous en rendiez compte.
Svetlana ! Svetlana !
Maintenant apprécions, le Miami du Canada…
Chicago !
OK, les amis ! Pour notre première impro…
il nous faut un métier.
Milliardaire !
Oh, excellent boulot ! Où est-ce que je signe ?
Maintenant il me faut un lieu.
Je suis venu pour me détendre. Pensez-y.
J’ai entendu : » un Starbucks…en Sibérie ».
Les prémices d’un tueur.
Enfin, une émotion.
Bourré !
OK, « bourré ».
Et nous vous emmenons à un milliardaire bourré…
dans un Starbucks en Sibérie.
Heu, excusez-moi.
J’ai besoin de, j’ai besoin d’un café.
Pouvez-vous me faire la monnaie d’un billet d’un milliard de dollars ?
Notre café coûte un milliard de dollars.
C’est Starbucks.
en Sibérie.
Pourquoi vous les applaudissez ? Nous l’avons écrit.
Pendant que vous étiez là, on se sentait New-Yorkais.
Je suis tellement content.
Homer, tu sens Chicago.
Tu es allé là-bas en prenant un vol commercial ?
Ça va pas ! Les vols commerciaux sont pour les losers et les terroristes.
J’ai voyagé dans un avion privé.
C’est différent d’un avion normal ?
S’il te plait, dis-moi que tu blagues ?
C’est la même différence quentre le champagne et l’urine.
Homie, qu’est-ce qu’il y a ?
Jai eu tout ça pour une seule nuit.
Maintenant, pour le restant de ma vie, je saurais ce que je rate.
Et tout ce qu’il me reste pour m’en souvenir…
est que mes tympans n’ont toujours pas fait « pop ».
Bon, je m’assurerai de ne plus jamais bâiller !
Hé, Homer.
– Bonjour, papa. – Bonjour.
Hell’haut comme un jet privé ?
Ce genre d’avion, sur lequel je ne serai plus invité ?
C’est là où vous vous trompez, Homer.
Un nouveau visage !
C’est Colby Krause.
Je l’ai engagé pour qu’il t’aide à améliorer ta vie.
Il te refera monter sur un jet privé en un rien de temps.
Pas question.
Je n’ai pas besoin d’un psychiatre, d’un thérapeute…
d’un conseiller, d’un démagogue ou d’un gourou.
Je suis un coach de vie.
Dites m’en plus.
La première étape pour changer…
est de porter un regard extérieur sur sa vie.
Si vous allez me filmer…
J’insiste pour avoir une doublure.
Oncle Fester est toujours vivant ?
– La caméra n’est pas prête, hein ? – Non.
OK, maintenant, je veux que vous fassiez…
ce que vous faites d’habitude.
OK.
Voyons, euh… Hmm, je, euh…
J’ai oublié ce que je fais.
Attendez, quoi ?
Heu, ça doit faire partie des choses que je fais. Je suppose.
Parfois, je vais quelque part.
C’est notre couvercle de poubelle.
J’aimerais que vous le filmiez pour les assurances.
Quel est le but de mettre mes chaussettes ?
Je dois les enlever une semaine plus tard.
Homer, avant même que vous sortiez dehors, le matin…
vous êtes déjà un loser.
Parfait, je vais vous montrer, un gagnant, regardez.
Pense positif, pense positif.
Vous disiez ?
Homer, votre voyage aurait été beaucoup plus sûr en bas…
si vous vous rappeliez le NJSC de la concentration :
Ne Jamais Se Concentrer.
Vous allez vous la fermer ?
Je peux pas entendre la musique dans ma tête !
Vous voulez avoir de l’aérodynamique avec son cul ?
Non, mais on devrait prendre quelques bruits de fond.
Tout le monde se tait durant 4 secondes.
Merci, les gens. On bouge.
Quoi ?
Voici un conseil important : Arrêtez de faire ça.
J’adore vous payer pour me crier dessus…
et dire que je suis nul, mais ça ne sert à rien.
Je suis un loser malchanceux et je le resterai.
Homer, c’est à toi !
Ça, je peux le faire !
– Whoa ! Boom ! – C’est ça le bowling !
Voyez mes 217 points de moyenne.
Comme je disais, j’ai perdu tout espoir.
Homer, ici, sur la ligne de bowling…
vous êtes un homme totalement différent…
calme, confiant…
C’est sensé mener quelque part ?
Mais ce que nous devons faire, c’est trouver un moyen…
pour que » l’Homer du bowling » devienne le Homer de tous les jours.
J’ai une tante qui est devenue un oncle.
C’est ça ?
Je veux que vous portiez ces chaussures…
partout où vous allez.
C’est fou, mais ça devrait marcher.
Dr. Fredrick J. Waxman, vous êtes un génie !
Ce n’est pas mon nom.
C’est pas à vous que je parlais.
Homer, votre chaussure attitude…
fait tourner la tête des gens.
Voici des lettres d’entreprises…
voulant s’entretenir avec vous !
Combien d’entre elles ont un jet privé ?
Celle-ci !
« Handyman’s Choice Copper Tubing »?
Ils ont besoin d’un inspecteur de la sécurité pour visiter…
leurs usines nord-américaines.
Je prends ce boulot.
Bart, j’ai besoin d’urine propre. Maintenant.
Maintenant, pour être sûr que vous êtes motivé pour ce boulot…
vous devez démissionner du précédent.
J’appelle votre patron maintenant.
Je m’en occupe.
Envoi-le à la boîte vocale..
Vous êtes ici pour le boulot d’inspecteur de la sécurité?
Et bien, la position de super PDG…
est déjà prise.
Je vous aime déjà.
Si vous écrivez votre nom, de manière à ce que je puisse le lire, vous en êtes.
J’ai eu le boulot !
Super, papa !
On savait que tu pouvais le faire !
Au moins tu as essayé.
Bonne chance, pour ton premier jour, papa.
Montre-leur ce que tu vaux, Homer.
Nous sommes tous si fiers de toi, chéri.
Je vais y aller tôt, comme ça, je pourrais sympathiser…
avec le livreur de déjeuner.
Essaye de voir s’il a une femme !
On pourrait sortir ensemble !
– Ouais, papa ! – T’es un héros.
Je peux vous aider ?
Heu, ouais. J’ai pas de boulot et nulle part où aller.
Qu’est-ce que je dois acheter pour rester assis ici toute la journée ?
Et bien, avec un café, vous pouvez rester jusqu’au déjeuner.
Ensuite vous devrez commander un solide.
Un petit café, s’il vous plaît.
Et une douzaine de ces sous-plats, avec le labyrinthe dessus.
C’est le même labyrinthe à chaque fois.
Quelqu’un doit les faire.
Ai l’air heureux.
Alors, comment cest passé ton premier jour,à ton nouveau travail ?
C’était super !
J’ai volé jusqu’à Tulsa avec le jet de la compagnie.
J’ai fait mon boulot d’une manière conforme à ce que je t’ai déjà dit.
Parce que c’est ce que l’on fait.
Quand on a un travail !
Je suis si fière de toi, papa !
Arrêter de m’embêter avec vos questions !
Principal Skinner !
Pourquoi nous avons dû partir…
du Zoo reptilien » Apprends et touche » si tôt ?
Et bien , il semblerait que quelqu’un montait…
la tortue géante, nue.
C’est pas ma faute.
La fontaine d’eau qui m’a poussé à le faire.
Frite bizarre !
Attention !
Sil vous touche, vous mourrez par suicide !
Ne fais pas ça ! Ne fais pas ça !
Papa ?
Je sais que c’est toi, Homer.
Pourquoi t’es pas à ton nouveau boulot ?
Bien, sages explications, le fait est que…
J’ai menti. J’ai pas eu le boulot.
Tu vois quand je suis allé là-bas…
Donc, elle dit, « C’est pas ma boite mail, »…
et il dit, « C’est pas le rapport Johnson ! »
Pour sûr, vous savez répéter la blague que je viens de vous dire.
C’est une formalité, mais je dois vous demander :
Vous-y connaissez quelque chose à la tuyauterie de cuivre ?
Allez, dites » vous êtes engagé » !
Dite-le !
Laissez votre CV à Cheryl.
Dite-le !
Sécurité ! Sécurité !
Arrêtez de dire « Sécurité » !
Allez, donnez-moi le poste.
J’aime votre chapeau.
Dites juste le mot !
Je ne pouvais pas le dire à ta mère…
donc je suis resté ici toute la journée.
Mais, papa, tu dois lui dire.
Elle achète de la nourriture de marque.
Des marques comme « Miser’s Choice » et « Day-Old Delights »?
Non, des trucs, que les riches achètent…
comme « Campbell’s Soup » et « Pepsodent ».
Allo ?
Chérie, il y a quelque chose que je dois te dire.
C’est une mauvaise nouvelle, n’est-ce pas ?
Je n’aurais pas dû avoir trop d’espoir.
Jamais rien ne marche pour nous.
Non, c’est, heu…
– une bonne nouvelle ! – Vraiment ?
Nous sommes en train de fabriquer un nouveau diamètre de tuyau…
5,8 pouces.
L’entreprise veut que nous prenions le jet privé…
pour aller à New York pour la première !
Donc, rendez-vous à l’aéroport de Shelbyvilles dans une heure.
Si je dois dire la vérité à cette femme…
je dois le faire dans le seul endroit…
où personne ne sera triste.
OK. Il devrait y avoir suffisamment d’argent…
pour monter en altitude, avoir une discussion franche avec Marge…
Et peut-être, manger un oeuf à la coque.
N’importe quoi, pour un camarade de la Marine.
Ouais, « Force pépère »
Heu, venez-vous de dire « Force pépère » ?
Non, j’ai dit le bon truc.
Regarde ce centre d’affaires…
fax, Wi-Fi, possibilité de téléconférence.
Je me souviendrais de ce jour, pour le restant de ma vie !
Heu, Chérie…
n’essaye pas de te souvenir de tout ce jour.
Seulement ce que tu ressens en ce moment.
Mon coeur, qu’est-ce que tu veux dire ?
Marge, je dois être honnête…
– Qu’est-ce que c’était ? – J’en sais rien.
Peut-être que nous volons à travers un arc-en-ciel.
Je ne pensais pas que je piloterais aujourd’hui, donc je me suis drogué.
Homie, qu’est-ce que tu fais ?
Tu ne sais pas piloter !
J’ai déjà conduit une voiture au-dessus d’un ravin. En quoi est-ce différent ?
Hmm, que fait l’océan dans le ciel ?
Il n’y a qu’un seul homme qui peut nous aider en ce moment.
Bonjour, et bienvenue à « Success ».
C’est Marge Simpson.
J’ai besoin que vous coachiez comme vous ne l’avez jamais fait !
Marge, s’il vous plaît, je suis avec un client.
Maintenant, écoutez-moi bien !
Nous vous avons payé avec toutes les économies que nous avions.
Vous pouvez au moins dire à mon mari quelque chose d’encourageant.
OK, Homer. Qu’est-ce que vous essayez de faire ?
Prendre l’avantage sur un client difficile ?
J’essaye de faire atterrir un avion sans expérience.
Homer, je dois vous dire que je ne suis pas vraiment bon.
Je suis allé à Harvard du sud.
Duke ? C’est bien.
– Pas Duke. – Vanderbilt ?
Un peu plus au sud. Ne me le faites pas dire.
Duffman vous a dénoncé à la FAA.
Cette collision ratée sera étudiée…
par un groupe de trois pilotes retraité.
OK, Homer, je n’y connais rien en avion…
mais j’en sais assez sur vous.
Vous avez ce qui fait de l’Amérique un grand pays :
Aucune connaissance des limites de votre puissance…
et un manque total d’intérêt pour ce que les autres pensent de vous.
Donc vous allez faire atterrir cet avion. Et vous savez pourquoi ?
Parce que j’ai entendu quelqu’un qui a dit que vous ne le pouviez pas.
Quoi ? je vais lui montrer.
Je vais lui montrer à ce mec !
Altitude 300 pieds, 200 pieds, 50 pieds…
Homer, tu l’as fait !
Tu as fait atterrir un jet !
Maintenant, en route vers le terminal.
Marge, voler dans des jets privés, c’est génial et tout…
mais c’est trop dangereux.
C’est pourquoi j’ai décidé d’aller à l’usine…
et de supplier Mr. Burns pour qu’il me rende mon travail.
Je comprends, Homie.
Et, au moins, on peut prendre…
les revenus supplémentaires que tu as gagnés ces derniers mois…
et le mettre de côté pour un jour de mauvais temps.
T’y as pensé, mais non.
M. Richie, vos Music Awards nous mettent en surpoids !
Lâchez-les !
Vous lâchez les vôtres !
Je n’en ai pas.
C’est vrai, vous n’en avez pas !