Les Simpson » Les épisodes » Saison 17 » Ma femme s’appelle reviens
S17E01 : Ma femme s’appelle reviens (The Bonfire of the Manatees)
Date de première diffusion : 11 sept. 2005
Lorsqu’Home r prête la maison des Simpson à un réalisateur de films pour adultes, Marge s’enfuit et rencontre un bel et athlétique ami des lamantins.
Voir un extrait de l’épisode
L’épisode en images
Un vrai suspens ici au stade Mile High
Les broncos perdent d’un point, et il reste 30 secondes.
Allez, les broncos, vous pouvez le faire.
Je suis rejoins dans la cabine d’émission
par les stars du dernier reality show d’ABC, milliardaire contre ours.
Passons en revue les règles faciles à suivre de votre show.
Chacun de vous pensait que vous étiez en course
pour planter le drapeau de Taco Bell au pôle Nord.
Ce que vous ne saviez pas, c’est que la course était une chasse,
épicée par la présence du traître.
Bien, l’ours a une surprise pour vous.
Il n’est pas vraiment un ours, c’est un tigre !
Ho! Regardez par ici!
Denver vient de gagner la partie.
Oh, les broncos ont gagné ?
Pourquoi n’ai-je pas parié sur eux comme professeur peau-d’porc m’a dit ?
Qui est professeur peau-d’porc ?
C’est un porc qui peut prédire les gagnants au foot à l’avance.
Comment est-ce possible ?
Car il a quelque chose qu’aucun parieur n’a jamais eu :
Un système !
J’ai eu la brochure quatre semaines d’affilée,
et chaque fois, l’équipe de la semaine était bien la plus rentable.
Ah, J’ai compris.
Chaque semaine, ils envoient deux brochures, la moitié choisissant
une équipe et l’autre moitié l’autre.
En fin de compte, il y a un petit groupe de gens
qui ne reçoivent que les bonnes prédictions
et pensent que professeur peau-d’porc a toujours raison.
C’est là qu’ils vous demandent votre argent.
J’ai de l’argent !
Papa, c’est de l’arnaque !
De l’arnaque ? Pas selon Eddie F. de Tucson,
ou le millionnaire du football de Beloit, Michigan.
Écoute, ce que je t’explique, c’est que tu devrais vraiment y penser à deux fois avant de…
Date d’expiration : 06/08
Oh, professeur peau-d’porc m’a dit
de parier sur les Raiders, mais ils ont l’air terriblement nuls.
Et avec 37 joueurs habituels
sortis pour cause de grippe, les Raiders d’Oakland
se sont tournés vers des alcolos engagés dans des bars locaux.
T’aurais pas un peu de monnaie, footballeur ?
Passe une bonne journée.
Papa, combien d’argent t’as parié ?
Hé, je nai parié aucun de notre argent.
J’en ai juste emprunté un peu à lui.
Ne t’inquiète pas, on peut marteler un plan de payement.
C’est pas de ma faute si les Raiders ont perdu !
C’est celle au professeur peau-d’porc !
S’il mentionne entre une fois ce porc, utilise deux marteaux.
Mais le porc…
Bien, j’ai une idée pour que vous remboursiez votre dette.
On aimerait utiliser votre maison pour tourner un film pour adulte.
Il s’appelle « Lemony lick-it »:
Une série de chauds événements.
Marge me tuerait !
S’il vous plaît ! Il doit y avoir quelque chose d’autre que je puisse faire.
Comme tondre votre pelouse chaque semaine pour deux semaines.
Je peux pas le faire la semaine prochaine.
Très bien !
Vous pouvez tourner votre film gay pour adulte dans ma maison.
J’ai jamais parlé de film gay.
Je pensais que vous étiez de la mafia gay.
Ils tournent un film porno chez moi demain.
Comment vais-je me débarrasser de Marge et des enfants ?
Ben, j’ai ces tickets gratuits pour le village du Père Noël.
Je connais un mec qui transforme les rennes morts
en bâtonnets et les vends à des bars.
Merci, Moe.
Pourquoi voudrions nous aller au village du Père Noël ?
Nous sommes en août…
Je veux voir le Père Noël.
Il pourra m’expliquer pourquoi il m’a donné une boite de PlayStation
avec rien a l’intérieur sauf un livre de coloriage.
T’y as cru, n’est-ce pas ?
Homer, avant que j’emmène les gosses,
je veux que tu me jures que tu mijotes rien.
Je le jure.
Et j’aimerais aussi savoir pourquoi ta main est dans ce plâtre.
Parce que tu as l’air encore plus belle maintenant que le jour où je t’ai épousée.
Bienvenue au village du Père Noël, où c’est Noël tous les jours.
Fermé pour Noël.
Ces rennes on vraiment l’air mal à l’aise.
C’est parce qu’ils ne s’accommodent pas à cet environnement.
Qu’est-ce que tu lis, Père Noël ?
Op-center de Tom Clancy.
T’as pas l’air très joyeux.
Le Père Noël a quelques problèmes de santé.
Prêt… Action !
Cela fait cent ans que nous sommes dans ce vaisseau.
Quand arriverons nous à la planète satisfaction ?
Hé, Homer, on…
Angela Dare !
Sultry Stevens !
Ouais, qu’est-ce que c’est, une réunion de « Fahrenheit 9 sur 1 »
Les gars ! Sortez d’ici !
Homer, comment est-ce que Marge
pourrait accepter cela ?
Bien, si vous me promettez de ne jamais le lui dire,
je vous laisse être dans le film.
On est juste venu t’emprunter un jeu de plateau, mais okay.
J’ai toujours rêvé de travailler dans un film pour adulte.
Je m’occupe du son !
Et je m’occupe des scènes de cul !
Joyeux Noël !
Je suis votre vieux copain, Frosty le bonhomme de neige !
Dans tes rêves…
Frosty !
Où est ton chapeau magique ?
Oh mon Dieu, veuillez ne le dire à Monsieur Roselli
J’ai à nouveau perdu mon chapeau !
Mon cadeau de Noël à moi-même cette année
était de quitter cet endroit plus tôt.
Maman…
J’ai une irritation là ou le renne m’a léchée.
Quand ils ont mis Père Noël dans l’ambulance,
pourquoi est-ce qu’ils ont tiré la couverture jusqu’au dessus de sa tête ?
Écoutez, je sais que c’était pas la plus super des promenades,
mais votre père a voulu bien faire, alors ne lui dites pas qu’on a pas trop…
Avez-vous bientôt terminé ?
Écoutez, j’ai un tatouage de Charlie le Coq sur ma cuisse droite.
Est-ce qu’on va pas avoir des problèmes avec le copyright ?
Parce qu’on pourrait mettre un bandage dessus.
Et dire que mon personnage vient d’être poignardé.
Relaxe, trois types mettront leurs mains par-dessus, okay ?
Bien, tout le monde est très amoureux.
Et… Action !
Homer ! Est-ce un film rose ?
Vous vous trompez de maison, madame.
Comment as-tu pu autoriser ça, dans la pièce où on fait des puzzles !
Chérie, s’il plait, écoute ce que j’ai à te dire.
Très bien.
Je dois de l’argent à la mafia.
Où vas-tu?
Loin de toi.
Quand reviendras-tu?
Je ne sais pas.
Qui va surveiller les enfants.
Toi.
Moi? Mais je suis le père!
Mec, Homer, je n’ai jamais vu maman aussi furieuse.
Chérie, reviens!
Tu n’as pas dit au revoir aux enfants!
Au revoir, Bart.
Je t’aime, Lisa.
Fais de beaux rêves, Maggie.
Aujourd’hui est le dernier jour où tu peux manger du yaourt dans le frigo.
Bon, nous ferions mieux d’aller manger ce yaourt.
Les enfants, je suis sûr que votre mère sera de retour bientôt.
Elle devrait déjà être de retour, c’est l’heure du dîner.
Ecoute, nous avons déjà connu ça.
Je fais quelque chose de stupide, votre mère part, nous mangeons des gaufres.
Nous n’avons plus de gaufres.
Tout ce que nous avons c’est du ketchup.
Tu veux dire la fameuse sauce de Homer?
Non, je veux dire du ketchup.
Où est ton sens de la magie et du merveilleux?!
Allez Marge.
Quand vas-tu appeler?
Laisse le sonner, laisse un peu durer.
Ca a assez duré!
Ho, mon amour, je t’aime!
S’il te plaît, pardonne moi!
Salut, Homer.
Moe, pourquoi tu m’appelles?
Tu m’as dit de t’appeler. Tu voulais voir si ton téléphone marchait.
Mais et si Marge essaie d’appeler pendant que je te parle?
Tu n’as pas de signal d’appel?
Bien sûr que j’ai un signal d’appel, idiot!
Je n’ai juste jamais su comment m’en servir!
Je pourrais avoir cassé le téléphone.
Je ferais mieux d’appeler Moe.
Salut, Homer.
Moe, vas-tu lâcher cette ligne?!
Je crois que je devrais leur dire que je rentre à la maison.
Ho Marge, quelle agréable surprise.
Je suis à une aire de repos au sud de Springfield.
Je sais. Tu es désolé maintenant.
Alors tu m’as acheté des fleurs de supermarché,
peut-être une boîte de chocolats, dont la moitié
ont mystérieusement été goutés,
et dans une semaine tu reprendras ton vieil ego irréfléchi.
Non, non, ce ne sera pas comme ça, je te le jure.
Crème de citron.
Tu vas dans la pile de Marge.
Je veux dire, je t’aime tellement.
Ouais, je t’aime aussi.
Attendez.
J’aurai fini dans une minute.
Ecoute, malotru, j’ai dû acheter un soda dont je ne voulais pas
pour avoir de la monnaie pour ce téléphone.
**Un affreux monstre!
Restez calme.
Ne lâchez pas le téléphone.
Calme toi, mon petit chou.
Regarde ce que papa a dans sa poche?
Du délicieux, délicieux varech.
Gentille fille, oui, oui.
Cet animal ne vous voulait pas de mal.
C’est un gentil et vieux lamantin de Floride,
aussi appelé comme vache de mer ou dugong.
Allo, Marge, où gardes-tu les chaussettes qui ne sentent pas les pieds?
Je te rappelle.
Je suis le docteur Caleb Thorn et je ferais n’importe quoi
pour protéger un lamantin excepté de blesser un autre lamantin.
Et si en blessant un lamantin, vous pouviez sauver deux lamantins?
Mais avant que vous ne répondiez, considérez ceci!
le lamantin que vous devez blesser est enceinte.
Ce sont ces questions qui m’empêchent de dormir la nuit.
Je vois un lamantin qui a besoin d’une étreinte.
Allo, Marge?
Est ce que le mec des pizzas prend les chèques?
Si oui, où garde-t-on les chèques?
Et enfin, comment fais-t-on un chèque?
Je pense que le pire moment fut quand j’ai réalisé
que Homer me mentait.
D’après ce que vous me dites,
il me semble que ce qu’a fait votre mari
n’est pas très différent de d’habitude?
Exactement.
Je connais un proverbe,
« On ne peut pas apprendre à un lamantin n’importe quel tour. »
Peut être pourriez vous lui mettre un chapeau et dire que c’est un tour.
Mon avis est que Homer est exactement le même homme que vous avez épousé,
et c’est là qu’est le problème, vous espérez toujours qu’il change.
Il s’occupe tellement de ces sacrées vaches.
Je voudrais ressentir la même passion.
Peut-être pourrais-je le rejoindre dans cette mission.
Hé, lady bleue, pendant que vous restez assis ici
à fixer le plafond, votre petit ami est
sur le parking avec les mains dans un morse.
Ouais, ce sera bon pour le business.
Doit retrouver votre mère.
Doit retrouver votre mère.
Papa, je te promets…
je serais gentil.
Je peux sortir du panier à chien?
C’était déjà assez dur de te mettre dedans.
Je ne te laisserai pas sortir.
Ouais, elle est venue ici?
Je crois qu’elle cherchait à rallumer sa passion pour la vie.
N’est-ce pas Victor?
Ho, oui.
Senora est partie pour la côte avec
un robuste mais sensible homme de sciences.
Rude? Comme mignon?
Ho, non, non.
« Mignon » signifie qu’il se regarde
dans le miroir tous les jours. « Robuste » signifie que vous le regardez.
Ok, monstres des eaux, soyez amicaux…
mais pas trop.
Que dois-je faire?
Parlez-lui!
Montrez-lui que vous n’êtes pas une menace.
Ok, ok. Tu sais, vu d’ici, tu es plutôt mignon.
Tu es quelque chose de bien.
Je le sais.
Laisse moi te nettoyer les oreilles.
J’ai crée un lien avec lui!
Où m’emmène-t-il?
Dans son palace sous la mer.
Je rigole.
C’est un lagon plein d’insectes.
Papa, je ne pense pas que nous allons trouver maman aujourd’hui.
Et j’en ai marre de manger dans ces chaînes de restaurants.
Je n’ai jamais entendu parler de Skobo’s et Dim Willie’S.
Ok, les enfants, nous nous arrêtons pour aujourd’hui.
J’ai des cousins près d’ici.
Nous resterons avec eux.
Des cousins de la campagne?
Ce sont des bouseux?
Pas que je ne me lie pas d’amitié avec les bouseux.
Les bouseux.
Regarde, une nouvelle chaine de restaurant.
Est ce qu’on peut dire que c’est mon anniversaire pour avoir des trucs gratuits?
On dira que c’est notre anniversaire à tous.
Je n’arrive pas à le croire.
Cousin Homer, comment vas tu?
Et voici certainement Bart et Lisa.
Vous etes de bien beaux enfants.
Vous voulez voir une couette qui est
dans notre famille depuis 5 générations?
Je vous avais prévenu qu’il était stupide.
Tout ce dont j’ai besoin c’est de l’alcool de contrebande et quelqu’un jouant
de l’harmonica, alors je serai heureux comme un cochon dans la boue.
Nous sommes en train de manger des lasagnes et de la salade.
Ne rigolez pas.
Ils font du mieux qu’ils peuvent.
Alors Homer, comment vas tu?
Très bien.
Ca ne pourrait pas être mieux.
Et comment va ta charmante Marge?
Elle… a été tuée par la chute d’une climatisation.
Mais c’est terrible!
Ce n’était pas uniquement négatif.
En guise de compensation, les funérailles furent climatisées.
Maintenant, si vous voulez bien m’excuser, je dois encore utiliser votre dépendance extérieure.
Mais nous n’avons pas de dépendance extérieure.
Mon studio d’enregistrement!
Alors encore une fois, quel est notre lien de parenté?
Nos chiens sont frères.
Je vois maman!
J’ai retrouvé mon ‘groove’
Nous devons le dire à papa.
Où est il?
Tu as perdu la première manche pour me piéger!
Je n’arrive pas a croire le nombre de lamantins que nous avons sauvés aujourd’hui.
Et ceux que nous n’avons pu sauver, nous les utilisons bien.
Qu’est ce que j’aurai du en faire? Les enterrer à Arlington?
Marge?
Homer?
Voilà pour toi.
Écoute, j’ai réfléchi à ce que je t’ai fait.
Et j’ai vraiment, vraiment eu tort.
Je suis désolé.
Homer, j’accepte tes excuses.
Je t’aime Marge.
Mais je ne reviendrai pas tout de suite.
J’ai trouvé un endroit où l’on a besoin de moi.
On a besoin de toi à la maison.
Et ici, je suis traitée comme je le mérite.
On a besoin de toi à la maison.
Je suis désolé Homer.
Il est écrit dans mon coeur que je ne dois pas revenir tout de suite.
Bien, ça semble raisonnable.
Tu m’as volé ma femme.
Je vais te tuer.
Homer, je n’ai aucun intéret à te voler ta femme,
mais Marge retire quelque chose de son travail avec moi.
Quelque chose dont une femme forte et passionée a besoin:
Un but.
Je vois pourquoi elle t’aime.
Elle ne m’aime pas.
Elle essaye juste de se trouver.
Tu sais tout.
Je ne sais pas tout.
Je suis juste un homme.
Et quel homme!
Ok, le centre de cette histoire, c’est les lamantins.
Est ce que Marge les sauve ou elle les tue?
Elle les sauve!
Ok, Pour sauver les hippopotames,
je pense que je peux donner de mon temps et de l’argent,
pour les aider à construire…
Laisse tomber.
Papa!
Ces jet skieurs se dirigent droit vers une horde de lamantins.
Mate un peu ces sympathiques créatures exotiques.
Écrasons les!
Mec, j’aimerais juste
pouvoir voir leurs larmes.
Pourquoi ne vous attaquez vous pas à quelqu’un de votre taille?
Ils ont notre taille.
En fait, ils sont plus gros que nous.
Écoute, si c’était à moi de décider, je les persécuterais avec vous.
Quoi qu’il en soit, je serai le mec qui pousse les choses trop loin.
Mais j’aime ma femme et je veux la reconquérir.
Tu es un homme courageux.
Et nous respectons 2 choses:
Le courage, et les tatouages en forme de fil barbelé.
Allons y.
Mauviettes!
Comment tu nous as appelé?
Attrapez moi si vous le pouvez.
Lamantins, position de défense.
Attention jet skieurs.
J’ai un arreté de justice stipulant que vous devez quitter ces eaux.
Aucun arreté de justice ne me dira quoi faire.
Oh mec,
ça a été validé par un notaire.
On s’arrache.
Homer, ça va?
Tu vois combien de doigts?
Pauvre stupide souris de la campagne,
je peux meme pas compter.
Mon tendre,
tendre Homer.
Tu t’es sacrifié pour les lamantins.
Mauviettes…
Plein de mauviettes…
M’harcelant avec leur jet ski…
Mauviettes.
S’il vous plait, plus de mauviettes.
Je vais te ramener à la maison, et te soigner,
car tu es la vraie espèce en danger:
un époux dévoué.
Marge, je suis toujours surpris que tu me choisisses.
Et je le ferai toujours.
Je commence à penser qu’il faudrait que je me trouve une femme.
Oui, Miranda était bien, mais je vais pas conduire
jusqu’à la fete-Dieu, à chaque fois qu’elle a besoin de changer une ampoule.
Amen.
Puisque que nous avons les enfants avec nous, pourquoi ne
prendrions nous pas des vacances bien méritées.
Tu ne dois pas retourer au travail?
Oui.
Mais j’ai un copain qui me dois une sacré faveur.
Smithers, qui est cet employé modèle ressemblant à un baril
Je crois que c’est un lamantin se faisant passer pour Homer Simpson, Monsieur.
Comme c’est mignon.
Je crois que c’est le début d’une belle amitié.
En réalité Monsieur, je pense qu’il est proche de la mort par déshydratation.
Dieux du ciel!
Attrape une éponge mec!
Tu ne seras peut etre jamais riche,
mais laisse moi te dire que c’est
mieux que de creuser un fossé
Personne ne sait qui tu vas rencontrer
Une star de ciné ou peut être
un chef indien.
Travailler au lavage automatique…
…lavage automatique